April 22nd, 2005

perspectiva

Чернозём

Была в Монреале пару дней.
В кафе с картинами Брейгеля нас обслуживает пышная симпатичная официантка.
Мы переговариемся между собой, обсуждая меню, и делаем заказ на английском языке. Вдруг она говорит с умильной гримассой:
-Вы говорите по русски?
-Да. А вы тоже?
-Я знаю русские слова: "спасибо", "как дела", "чернозём".
-О! - говорим. - Чернозём! Это отличное слово. Откуда вы его знаете? И знаете ли, что оно значит?
-Догадываюсь, что да, - отвечает она с усмешкой. - У меня бойфренд - русский.
-О! А! Поздравляем! Ваш бой-френд - оригинальный человек.
Поболтали вполне воодушевленно о пользе межкультурных союзов.
И, уже поев и расплатившись, мы сказали ей по-русски: "до свидания". Та задрала брови и пожала плечами. Тогда мы уже в дверях заорали:
-Чернозём!
И она нам в ответ вся разулыбалась и помахала рукой.