April 15th, 2008

perspectiva

Imagine all the people Living life in peace...

Маршалл Розенберг изучал стили общения по всему миру. Он заметил, что в трудных ситуациях большинство людей в различных мировых культурах склонны к резким словам. Также случается, что будучи вежливыми и предупредительными в общении с другими людьми, по отношению к самому себе мы допускаем резкие и оскорбительные выражения.

Для простоты восприятия метафоры он назвал этот язык "Языком Шакала". Не имеет значения какой язык является для вас родным, "Язык Шакала" является частью многих современных языков. С его помощью люди говорят нечто вроде: "Ты должен прекрасно понимать, о чём я говорю", "Почему ты не можешь прибраться у себя в комнате?!", "Ты идиот и от тебя одни проблемы". Этот язык устраивает людям проверки, судит их и навешивает ярлыки. Это не очень дружественный язык, и мы все им владеем в той или иной степени.

Но Маршалл также заметил, что не в каждой культуре говорили на "Языке Шакала". Было несколько культур, в которых не было войн и редко случались конфликты. У них был другой способ взаимодействия друг с другом, более сердечный. А то, как они общались друг с другом, показывало их желание понять друг друга, а не судить, упрекать и навешивать ярлыки.

Он решил назвать этот язык "Языком Жирафа". По названию животного с большим сердцем и способностью видеть далеко вперед. Когда мы разговариваем на "Языке Жирафа" мы не видим никаких преимуществ в том, чтобы атаковать собеседника, ругаться с ним и навешивать на него ярлыки. Мы более заинтересованы в чувствах нашего собеседника, в его желаниях и нуждах.

Говоря языком метафор - "Язык Жирафа" - это язык сердца, язык который нас соединяет. "Язык Шакала" - язык который нас разделяет.

via http://rafo.livejournal.com/104703.html
ind

All The Happines by Edward Lefson ("Где ты, счастье?" пер.О.Матвеев)

Не могу не поделиться: нашла такую зажигательную статью.

Перевод на русский:
Олег Матвеев "Где ты, счастье?" (All The Happines by Edward Lefson)

...Задайте десяти людям вопрос о том, что сделало бы их счастливыми – и вы получите де-сять разных ответов. Однако все десять согласятся в одном, и это наверняка будет так и для вас: каждый хочет быть счастливым.

Однако даже поверхностное изучение историй из старых газет немедленно проде-монстрирует вам тот факт, что ни богатства, ни беззаботные путешествия, ни житье на пособие (которое вам гарантирует государство или фонды богатых родителей) не дадут вам гарантии от печали и одиночества. Среди тех, у кого нет недостатка во всем вышепе-речисленном, мы находим все то же самое – алкоголизм, наркоманию и самоубийства. Статистика говорит о том, что проценты здесь даже растут, а вовсе не уменьшаются.
Где же искать счастливых?
Столкнувшись с рутиной и разочарованиями повседневного существования, многие решают, что счастье – это просто миф, фантастические картинки из популярных журна-лов и телерекламы.
Поэтому они идут на компромисс и соглашаются на весьма посредственную подмену счастья: хорошее самочувствие. Толстяк пять раз в день объедается, молодежь курит травку, рабочий вечерком идет в кабак «пивка попить», чтобы хоть как-то справиться с этой жизнью. Все эти люди делают свой выбор в пользу простого «оттяга», превращая свои жизни в ловушки.
Подлинное счастье не исчерпывается простыми физиологическими радостями.
Однако для того чтобы его отыскать, нам придется рискнуть и посмотреть немного дальше вопросов о том, как побольше заработать и побольше купить, как получить физи-ческое удовольствие или временное просветление, доступное с помощью наркотиков.

...Работа не должна становиться оплачиваемым рабством... (ААААААаааааааа!!!!! прим. irater)

...Мы должны побеждать в выбранной нами игре.

...Без этого жизнь становится отвратительным бременем.
------------

Для тех, кто не хочет, чтобы его жизнь была отвратительным бременем - скачать статью в PDF формате можно, кликнув сюда: http://olegmatveev.org/2005/happy.pdf

Кстати, сам Олег Матвеев (переводчик и психолог) имеет потрясающе интересный сайт http://olegmatveev.org/