?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
юмор на иностранном.
perspectiva
irater
Продолжаю полировать свой английский. Юмор вот мне не очень дается.
Нашла прекрасное, которое как рукой снимает неуверенность в том, как правильно пошутить. Ответ - употреблять пословицы и крылатые выражения из неродного языка. Как эти англоязычные:
Фразы иностранцев, работающих в российских фирмах.
- Не надо валяться дураками
- Не надо тянуть резинку
- Не надо накачивать на меня бочки
- Я не хочу тебя заблудить
- Я сижу на порошковой бочке
- Извини, не могу говорить, у нас зоопарк сегодня (запарка)
- У меня волосы на дыбе стоят
- Я слышал крайним ухом
- Слушай, какой контракт! Они должны целовать наши попы.
- Только давайте так, чтобы не было палки с двумя концами
- Ужас, сплошные нервотряпки
- Вопрос на зацепку
- Я, как мишка колапса, как на синей конфете
- Я поеду в шортах и в черных божконожках
- Сказал А, давай мы сделаем Б
- Мне нужны розы типа тульпаны
- Все у Вас тут закроется медным тазом
- Дорогой, я могу тебе заехать в любое место
- Я стою перед вилкой дороги и не знаю куда ехать.
- Знаешь, ты меня не держи как дурак, я все это тоже понимаю.
- Что такое шалаш с мылом? (с милым рай и в шалаше)
- Пожалуйста, позвони им и скажи, что я буду задерживаться на 15 тире 16 минут
- Я сижу здесь один, без друга, как старый дедушка, брошенный на танцах
- Ты - деловой огурец
- Ты взял вещи из холодильника?
- Последний смех останется за нами
Отсюда - http://www.englspace.com/humor/humor.shtml

  • 1
про зоопарк вполне имеет право на жизнь :)

здорово про дедушку, огурец и вещи в холодильнике
ну и держать как дурак тоже (тут уже надо давно что-то делать! а не держать как...)

  • 1