Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

i_t

FAQ

Купить мою книгу "Тотальная клоунада" (авт. Ирина Терентьева) можно тут:
http://shop.heliconplus.ru/item.php?id=164
Содержание: "Рассказ жены клоуна", история создания известного ленинградского клоун-мим театра, про путешествие с Караваном Мира Славы Полунина, с Цирком дю Солей и проч. (Если у вас не получается найти мою книгу, обращайтесь лично ко мне, помогу.)

Некоторые (но не все) тексты из этой книги доступны на "Сетевой словесности" тут:
http://www.netslova.ru/terentieva/klounada.html

PS Сюда же, в комментарии к этой записи, можно постить отвлеченные вопросы, если таковые будут.


PPS Мой магазин на Etsy - http://www.etsy.com/shop/AnimaAllegra, где можно посмотреть и купить мои дзенские рисунки в японской традиции sumi-e (черной тушью бамбуковой кистью по рисовой бумаге).
perspectiva

юмор на иностранном.

Продолжаю полировать свой английский. Юмор вот мне не очень дается.
Нашла прекрасное, которое как рукой снимает неуверенность в том, как правильно пошутить. Ответ - употреблять пословицы и крылатые выражения из неродного языка. Как эти англоязычные:
Фразы иностранцев, работающих в российских фирмах.
- Не надо валяться дураками
- Не надо тянуть резинку
- Не надо накачивать на меня бочки
- Я не хочу тебя заблудить
- Я сижу на порошковой бочке
- Извини, не могу говорить, у нас зоопарк сегодня (запарка)
- У меня волосы на дыбе стоят
- Я слышал крайним ухом
- Слушай, какой контракт! Они должны целовать наши попы.
- Только давайте так, чтобы не было палки с двумя концами
- Ужас, сплошные нервотряпки
- Вопрос на зацепку
- Я, как мишка колапса, как на синей конфете
- Я поеду в шортах и в черных божконожках
- Сказал А, давай мы сделаем Б
- Мне нужны розы типа тульпаны
- Все у Вас тут закроется медным тазом
- Дорогой, я могу тебе заехать в любое место
- Я стою перед вилкой дороги и не знаю куда ехать.
- Знаешь, ты меня не держи как дурак, я все это тоже понимаю.
- Что такое шалаш с мылом? (с милым рай и в шалаше)
- Пожалуйста, позвони им и скажи, что я буду задерживаться на 15 тире 16 минут
- Я сижу здесь один, без друга, как старый дедушка, брошенный на танцах
- Ты - деловой огурец
- Ты взял вещи из холодильника?
- Последний смех останется за нами
Отсюда - http://www.englspace.com/humor/humor.shtml
i_t

цитаты из "Теории Юмора" К.Глинки

Почитываю на досуге. Выписываю примечательное или зацепившее...

"Вопли несчастья характеризуются длинным непрерывным выдохом и коротким вдохом, а при смехе - наоборот: вдох непрерывный и достаточно длительный, а выдохи короткие и прерывистые. Длинный выдох – успокаивает, а длинный вдох – бодрит.

“юмор имеет настолько высокую социальную ценность, что только старшие по социальному положению могут себе его позволить”.

Шутят кандидаты в президенты, да ещё как шутят. Ни одна предвыборная речь не  обходится без юмористических пассажей или сарказма. Юмор в демократической системе является оружием в борьбе за власть. Причём, оружием настолько же убийственным, насколько нелогичным.

В южной Индии, например, мужчины, принадлежащие к низшей касте, хихикают, обращаясь к представителю высшей касты. Но тот же человек внезапно начинает выражаться умно и ясно в присутствии людей из низшей касты.

Дмитриев не сумел в должной степени оценить важность своего открытия, а именно связь между стремлением детей “юморить” и стремлением выдвинуться в обществе. Существует большое количество исследований, говорящих о том, что не все люди предрасположены к лидерству. Доля тех, кто проявляет лидерские стремления, составляет у всех народов около 14%, то есть около 1/7 населения. Это хорошо коррелирует с 10%, найденными Дмитриевым, если учесть ограниченный объём его исследований.

Collapse )